大雨在下我畫圖

《尤利西斯》引路人-瑟茜和瑟西

你出淤泥而不染,但老實說淤泥並不感到羞恥,所以你迷失是很正常嘛!


拿兩年前畫的小女孩,其實在捏她後感謝朋友宗翰幫忙起名維薩里奧諾維奇·伊万諾娃(Visarionovich Ivanova);

最近無聊在讀《尤利西斯》這本書, 愛爾蘭現代主義作家詹姆斯·喬伊斯於1922年出版的長篇小說。 心裡又開始自罵我有啥毛病,我為什麼要念這甚麼年代的書?!

…………………………………………..我想也是太無聊吧OTZ

整本就真的不需要動腦,時間也是順序,讀到這,接著要順著讀到下一頁嗎?我是打算繼續讀?還是休息一會…?

像這樣好像自言自語的內心獨白好像就是這本被奉為意識流經典(吧)突發其想,反正也常常放空,那麼這次意識流一下再繼續順著把 Ivanova繼續捏與改造。但我給自己限制是除了身高外,臉蛋和大體體型外表都不能動。

於是我花了更多時間把原本歌德式洋裝…..本身就夠俏麗到誇張的東西。繼續華麗的加工裝飾下去,外加女孩子多點胭脂就是不一樣(?)隨意的上妝,於是在《尤利西斯》中午夜12點整(他稱之為喀耳刻 Κίρκη)前來迎接的兩位引路人-瑟茜和瑟西誕生了~~~(灑花)

《Ulysses》 Κίρκη- Circe and Circe

有趣的是,似乎不同人眼裡瑟茜和瑟西的年紀總是不一樣

你出淤泥而不染,但老實說淤泥並不感到羞恥,所以你迷失是很正常嘛!

說的好像有道理?尤其現在這世道嘛...\

《尤利西斯》 引路人-瑟茜和瑟西/《Ulysses》 Κίρκη- Circe and Circe

Modeling: 3D maya、3Ds max
Sculpting: Zbrush
Texture: Substance Painter
UV: 3D-COAT、UV-layout
Rigging:3D maya

Rendering: Using Corona in 3Ds ma

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *